Jerome. In 382 Pope Damasus commissioned Jerome, the leading biblical scholar of his day, to produce an acceptable Latin version of the Bible from the various translations then being used.
Who was the first to translate the Bible?
John Wycliffe is credited with producing the first complete translation of the Bible into English in the year 1382. In the centuries before this, many had translated large portions of the Bible into English. Parts of the Bible were first translated from the Latin Vulgate into Old English by a few monks and scholars.
Who translated the Old Testament into Latin?
The intention of St Jerome, translating into Latin the Hebrew of the Old Testament and the Greek of the New Testament, was that ordinary Christians of the Roman empire should be able to read the word of God. ‘Ignorance of the scriptures’, he wrote, ‘is ignorance of Christ’.
Who translated the majority of the Bible to Latin?
The Vulgate is largely the work of Jerome of Stridon who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Vetus Latina Gospels used by the Roman Church. Later, on his own initiative, Jerome extended this work of revision and translation to include most of the books of the Bible.
What is the earliest translation of the Hebrew Bible from its original language?
The Septuagint (LXX), the very first translation of the Hebrew Bible into Greek, later became the accepted text of the Old Testament in the Christian church and the basis of its canon.
Who translated the Bible from Latin to English?
The Tyndale Bible generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1536.
When was the Bible first translated from Latin?
The Latin translation of the Bible written by St. Jerome, who was asked by Pope Damasus in 382 A.D. to bring order out of the proliferation of Old Latin versions which were in circulation. His translation became the standard Latin version of the Bible for the Western Latin-speaking Church.
When was the Torah translated into Latin?
Analysis of the language has established that the Torah, or Pentateuch (the first five books of the Old Testament), was translated near the middle of the 3rd century bce and that the rest of the Old Testament was translated in the 2nd century bce.
Who translated the Bible from Latin to German?
This bible differs from the others presented here because it is in German. Martin Luther (1483-1546), leader of the German Protestant Reformation, sought to place the Bible into the hands of ordinary Christians. He translated it from Latin–the language of scholars and clergy–into the German vernacular.
Where did St Jerome translated the Bible?
As protege of the pope Damasus, Jerome was given duties in Rome, and he undertook a revision of the Vetus Latina Gospels based on Greek manuscripts. He also updated the Psalter containing the Book of Psalms then in use in Rome, based on the Septuagint.
Which version of the Bible is closest to the original Hebrew?
The Alpha & Omega Bible is the closest to the original translation and better to understand than any other Bible there is. You can order one on amazon or at I Saw The Light Ministries I do not agree with their understanding of the scriptures but the translation is the very best.
What is the most accurate translation of the Hebrew Bible?
For example, the Hebrew name Moshe is used instead of the more familiar Moses. It uses Koren Type, created by typographer Eliyahu Koren specifically for The Koren Bible, and is a most accurate and legible Hebrew type.
Who translated the Bible into Greek?
The Greek translation of the Hebrew Bible is called Septuagint because 70 or 72 Jewish scholars reportedly took part in the translation process. The scholars worked in Alexandria during the reign of Ptolemy II Philadelphus (285-247 B.C.), according to the Letter of Aristeas to his brother Philocrates.
Who translated Bible into Assamese?
Assamese. Nathan Brown, a Baptist, translated Bible into Assamese (1848) and Shan (1830s).
When did St Jerome translated the Bible?
St Jerome translated the Bible into Latin between A.D. 383 and 404. He originally translated it all from Greek, but as he went on he corrected the Old Testament against the Hebrew original. (The New Testament was originally written in Greek.)
How do we know the Bible was translated correctly?
Based on the number of copies and the age of these copies, compared to when the original document was written, the New Testament is the most accurately translated document from 1900 years ago.